Sonntag, 7. März 2010

Mensch spricht Deutsch und uns kommts Spanisch vor...

Manche Menschen sprechen Deutsch, manche Englisch, manche Italienisch ... angeblich gibt es so an die 4000 verschiedene menschliche Sprachen, kein Wunder, dass die menschliche Kommunikation von Missverständnissen, Irrtümern und Fehlern geprägt ist und in der Folge meist äußerst konfliktreich verläuft. Tatsache - nicht einmal über die Zahl der gesprochenen Sprachen sind sie sich einig. Die schwankt zwischen 3500 und 7000, also gerade Mal ein Unterschied von 100%!
Irgendwie scheinen wir Hunde doch auf einer höheren Stufe der Evolution angekommen: Wir sind längst international, echte Global Players. Wir sprechen alle Hündisch, egal ob wir ursprünglich vom Balkan, aus Timbuktu oder Hintertupfing stammen. Wir streiten wenn, dann wirklich um die Wurst, aber nicht darum, ob eine Wurst eine Wurst ist, denn eine Wurst ist prinzipiell essbar und nicht nur ein Synonym für etwas Wurstähnliches. Ein Würstel oder Würstchen ist demnach auch immer eine zu klein geratene Wurst und natürlich hat jede Wurst zwei Enden (leider!), aber immer gilt, eine Wurst ist eine Wurst, ist eine Wurst und das ist uns ganz bestimmt nicht Wurst - niemals könnte uns Wurst egal sein und niemals würden wir von Wurst sprechen, wenn wir nicht Wurst meinen. Täuschen, betrügen und Lügen ist auch so ein menschliches Konzept.
Sogar Menschen, die alle dieselbe Sprache sprechen, also zum Beispiel Deutsch, kennen daher untereinander Verständigungsprobleme und behaupten wiederholt absichtlich oder unabsichtlich missinterpretiert zu werden: "Sie hätten doch alles ganz anders gemeint" oder "sich nur unglücklich ausgedrückt" und "die anderen würden sie gewollt missverstehen" oder "bewußt falsch zitieren" oder sie pochen auf ihre freie Meinungsäußerung und darauf, dass "man das doch Mal ehrlich aussprechen könnte", denn "man wolle ja nur eine Debatte anstoßen" und auf "bestehende Probleme hinweisen" oder "man spreche ja nur offen aus, was alle sich heimlich denken" .... - Klagen, die man gerade aus politischen Munde immer wieder hört und die im Gegensatz zur Sprache auch keine nationalen Grenzen zu kennen scheinen. Trotzdem gehen Menschen unisono davon aus, dass wir Hunde sie problemlos verstehen.
Sogar SIE, die ja doch mehrere Fremdsprachen leidlich spricht, sich also des Problems der Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg bewusst sein sollte und auch sonst sprachlich nicht gerade als unbegabt und daher unbedarft gelten könnte, vergisst immer wieder, dass Deutsch nicht meine Muttersprache ist und ich daher -mit Verständnis und Rücksicht behandelt- ein Recht auf mehrmaliges Wiederholen und Umformulieren habe, bis ich eben verstehe.

P.S.: Natürlich kann das manchmal dauern.
P.P.S.: Steigende Lautstärke hilft übrigens nicht bei der Überwindung von Sprachgrenzen. Wir sind ja nicht schwerhörig!
P.P.P.S.: Und manchmal hilft auch die neunte Wiederholung nichts. Nicht alles lässt sich übersetzen.
P.P.P.P.S.: Und sogar wenn wir sprachlich verstehen, heißt das noch lange nicht, dass wir wirklich verstanden haben.
P.P.P.P.P.S.: Manchmal kommt uns alles Menschliche nur Spanisch vor!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen